سرود ملی آذربایجان
سرود ملی جمهوری آذربایجان توسط احمد جواد سروده شدهاست.
· ترجمه فارسی متن سرود:
ای وطن پر افتخار فرزندان قهرمان
در رهت جملگی به جانبازی آمادهایم
در رهت جملگی به گذشت از خونمان قادریم
جاودان باش با پرچم سه رنگ خود
جاودان باش با پرچم سه رنگ خود
هزارن جا قربان تو شد
سینهات میدان جنگها شد
سربازی که در رهت جان باخت، قهرمان شد
هر آن جانمان قربان تو باد تا تو چون گلستان آباد شوی
هزار و یک محبت بسوی تو
در سینه ام کرده مسکن
برای حفظ ناموس تو
برای سربلندی پرچم تو
برای حفظ ناموس تو
جملهء جوانانت مشتاقند
وطن پرافتخارام
وطن پرافتخارام
آذربایجان، آذربایجان.
· به زبان ترکی آذربایجانی:
Azərbaycan! Azərbaycan!
Ey qəhrəman övladın şanlı Vətən
Səndən ötrü can verməyə cümlə hazırız,
Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz,
Üç rəngli bayrağinla məsud yaşa!
Üç rəngli bayrağinla məsud yaşa!
Minlərlə can qurban oldu,
Sinən hərbə meydan oldu,
Hüququndan keçən əsgər hərə bir qəhrəman oldu.
Sən olasan gülüstan, sənə hər an can qurban!
Sənə min bir məhəbbət
Sinəmdə tutmuş məkan.
Namusunu hifz etməyə.
Bayrağını yüksəltməyə.
Namusunu hifz etməyə,
Cümlə gənclər müştaqdır.
Şanlı Vətən
Şanlı Vətən!
Azərbaycan! Azərbaycan!
Azərbaycan! Azərbaycan!
· به زبان انگلیسی:
Cherished land of valiant sons,
We are ready to give our heart and life for you.
All of us can give our blood for you.
Live happily with your three-colored banner.
Live happily with your three-colored banner.
Thousands of souls were sacrificed for you.
Your chest became a battlefield.
Soldiers who deprived themselves of their lives,
Each of them became a hero.
May you become a flourishing garden.
We are ready to give our heart and soul for you.
A thousand and one endearments are in my heart.
And uphold your honor.
To raise your banner
And uphold your honor,
All the youth are eager.
Cherished land, Cherished land.